Venha praticar seu listening e ver como você pode ter mais coragem para falar em público na frente de outras pessoas em inglês.



5 TIPS FOR OVERCOMING YOUR FEAR OF SPEAKING ENGLISH IN PUBLIC

5 DICAS PARA SUPERAR SEU MEDO DE FALAR INGLÊS EM PÚBLICO
Hi, I am Vanessa from speakenglishwithvanessa.com. How can you have more courage to speak in public in front of other people in English? Well, today I have a special guest. Our special guest is Jacob.

Oi, Eu sou Vanessa do speakenglishwithvanessa.com. Como você pode ter mais coragem para falar em público na frente de outras pessoas em inglês? Bem, hoje eu tenho um convidado especial. Nosso convidado especial é o Jacob.

Jacob is living in Korea and he is learning Korean and he has to get over feeling afraid about speaking this completely new language in front of other people and possibly making mistakes.

Jacob está vivendo na Coreia e ele está aprendendo coreano e tem que superar o sentimento de medo sobre falar essa completamente nova língua na frente de outras pessoas em público e possivelmente cometer erros.

So he is gonna share with us today 5 tips for getting over that fear of speaking in front of other people.
Então, ele vai compartilhar conosco hoje cinco dicas para superar esse medo de falar na frente de outras pessoas.

He has a lot of interesting inside, and I think it is important to hear another perspective. It’s good to hear what one person has to say, and you hear my perspective a lot but, I want to share with you what Jacob has to say, and really learn from his experience and hopefully you too will be able to speak in front of other people and feel more confident about it. Are you ready to meet Jacob? Let’s go.

Ele possui um monte de interessantes pensamentos e eu acho importante ouvir outra perspectiva. É bom ouvir o que uma pessoa tem a dizer e vocês ouvem bastante minha perspectiva, mas eu quero compartilhar com vocês o que o Jacob tem a dizer, e realmente aprender através de sua experiência e esperançosamente você também vai ser capaz de falar na frente de outras pessoas e se sentir mais confidente sobre isso. Vocês estão prontos para conhecer Jacob? Vamos lá.


Hello Vanessa, Members of the fearless fluency club and everyone else who are watching. My name is Jacob from Jacobteacher.com and today I am going to talk to you about something very common that many people who are learning the English language struggle with and that is the fear of approaching and conversing with native English speakers on a regular basis.

Olá Vanessa, membros do clube da fluência dos corajosos e todos mais que estejam assistindo. Meu nome é Jacob do Jacobteacher.com e hoje vou conversar com vocês sobre uma coisa muito comum que muitas pessoas que estão aprendendo a língua inglesa e isso é o medo de se aproximar e falar com falantes nativos de inglês regularmente.
When we are learning a new language we spend a lot of time studying alone and when it actually comes time to speak and interact with native speakers of that language in the real world, it can be very intimidating.
Quando nós estamos aprendendo uma nova língua, nós gastamos muito tempo estudando sozinhos e quando na verdade chega a hora de falar e interagir com falantes nativos daquela língua no mundo real pode ser muito intimidador.

Of course we want to practice with native speakers. We want to use the language that we’ve been working so hard at in real conversations, but maybe inside we’re afraid that we will say the wrong thing, or that we won’t be understood, or that we will make a fool of ourselves.
Claro que nós queremos falar com falantes nativos. Nós queremos usar a língua que temos trabalhando tanto em conversações reais, mas talvez por dentro nós estejamos com medo de dizer a coisa errada, ou que não vamos ser entendidos, ou que vamos pagar micos.
Whatever it is, there are many fears that hold us back in these situations.

O que quer que seja, há muitos medos que nos seguram nessas situações.

And it’s definitely a fear that you are going to want to get over quickly, because having regular conversations with native English speakers is the fastest way to improve as an English speaker yourself. So I’m gonna give you five tips in this video to overcome this fear.

E isso é um medo que definitivamente você vai querer superar rapidamente, porque ter conversações regulares com falantes nativos de inglês é o jeito mais rápido de melhorar como um falante de inglês. Então, eu darei a vocês cinco dicas para superar esse medo.

Now you’re going to find this most helpful if you’re someone who’s learning English in an English speaking country, but wherever you are in the world, you’ll still be able to find some value in the tips that I give you.

Agora, você irá achar isso mais útil se você é alguém que está aprendendo inglês em um país falante de língua inglesa, mas em qualquer lugar que você esteja no mundo, você será capaz de achar algum valor nas dicas que te darei.

Before we get into the tips, I just want to give you some background information about myself. So, I am living in Korea at the moment, I’ve been living here since August of 2015 and when I first came to Korea I spent a lot of time studying Korean.

Antes de partirmos para as dicas, quero apenas dar a vocês algumas informações sobre mim. Então, estou vivendo na Coreia no momento, eu vivo aqui desde agosto de 2015 e quando eu vim para a Coreia pela primeira vez, eu passei muito tempo estudando coreano.
I would study Korean for maybe two or three hours a day and there were so many opportunities for me to practice my Korean with native speakers, but what I found was I was scared inside.

Eu estudava coreano por talvez duas ou três horas por dia e havia muitas oportunidades para eu praticar meu coreano com falantes nativos, mas o que achei fui que eu estava assustado por dentro.
I was scared of approaching Koreans and having real conversations and trying to use all the things that I was studying on my own in real conversations.

Eu estava com medo de me aproximar de coreanos e ter conversações reais e tentar usar todas as coisas que eu estava estudando por conta própria em conversações reais.

And it was really preventing me from progressing as a Korean speaker. Now eventually with lots of hard work I was able to overcome this fear but, it took a long time and the five tips that I’m going to give you in this video are things that I learnt during this time of my life. Ok so let’s just get right into it.

E isso estava realmente me impedindo de progredir como um falante coreano. Agora, finalmente com muito trabalho eu fui capaz de superar esse medo, mas, isso levou um longo tempo, e as cinco dicas que irei dar a vocês neste vídeo são coisas que eu aprendi durante esse tempo da minha vida. Ok, então vamos começar.

My first tip for you is to remember that you have the perfect excuse and that is that you’re not a native speaker of English.

Minha primeira dica para você é lembrar que você tem a desculpa perfeita e que você não é um falante nativo de inglês.

So if you say something that is a little embarrassing or something that is accidentally a little inappropriate, native speakers are going to understand that English is not your first language, and most of the time they’re going to be a little more patient with you, they’re going to make more of an effort to understand what it is you’re saying.

Então se você disser algo que é um pouco embaraçoso, ou algo que é acidentalmente um pouco impróprio, falantes nativos irão entender que o inglês não é sua primeira língua, e na maioria das vezes eles serão um pouco mais pacientes com você, eles farão mais que um esforço para entender o que você está dizendo.

Too many people when they’re learning English they’re worried that if they don’t speak with perfect grammar or if they don’t pronounce their words perfectly, that English speakers aren’t going to be able to understand them, and this is just not true, it’s very unfortunate because it prevents many people from having the conversations that they need to have to grow as an English speaker.

Muitas pessoas quando estão aprendendo inglês ficam preocupadas que se não falarem com uma gramática perfeita ou se não pronunciarem suas palavras perfeitamente, que falantes de inglês não vão ser capazes de entendê-los e isso simplesmente não é verdade, é muito infortúnio porque isso impede muitas pessoas de terem as conversações que elas precisam ter para crescer como um falante da língua inglesa.

So if you keep this in mind, if you remember that it’s okay to screw up, that most of the time native English speakers are going to be very understanding and patient with you, and that English isn’t your first language, so you’re going to make mistakes, it can be a lot easier, it can feel a lot more confortable approaching native English speakers.

Então se você mantiver em mente, se você lembrar que está tudo bem em errar, que na maioria das vezes os falantes da língua inglesa vão ser bastante compreensivos e pacientes com vocês, e que o inglês não é sua língua nativa, deste modo, você cometerá erros, isso poderá ser muito mais fácil, você se sentirá muito mais confortável ao se aproximar de falantes nativos de inglês.

Now I should say most of the time, sometimes you’re just going to have bad experiences speaking English, you’re going to maybe have a conversation with someone who is not very patient with you, who is perhaps even being a little rude, and it’s not going to feel very good, it can feel very discouraging, but the key is to not let these bad experiences, which you’re going to have sometimes, affect how you approach your English conversations in the future.

Agora, eu deveria dizer a maior parte das vezes, algumas vezes você irá apenas ter experiências ruins falando inglês, você talvez irá ter uma conversação com alguém que não será muito paciente com você , que até mesmo talvez  será um pouco rude , e você não irá se sentir tão bem, você pode se sentir um pouco desencorajado, mas a chave é não deixar que essas experiências ruins , as quais você terá algumas vezes , afetar como você aproxima suas conversações inglesas no futuro.

Now this can be very difficult to do , a lot of the time when we have bad experiences  with people , when someone is maybe a little rude to us, it can be very easy to take things personally  and to feel like there’s something wrong  with you, but  that’s just not the case, in reality the person  you’re talking to probably ,they’re  probably just in a bad mood , they probably have some things going on in their life that is making them behave in that way.

Agora, isso pode ser muito difícil de fazer. Na maioria das vezes quando nós temos experiências ruins com pessoas, quando alguém é talvez um pouco rude com a gente, pode ser bem fácil levar as coisas para o lado pessoal e sentir como se houvesse algo de errado com você, mas isso não é o caso, na realidade a pessoa com quem você está falando provavelmente, ela provavelmente apenas está de mau humor, ela provavelmente tem algumas coisas acontecendo em sua vida que está a fazendo agir desse jeito.

So try as hard as you can not to take things personally , it’s not  that you’re a terrible English speaker, it’s not that you’re a terrible person , just let the bad experiences go , try not to focus on them and keep moving forward.  That’s the most important thing that you can do.

Então tente o quanto você puder não levar as coisas para o lado pessoal, isso não quer dizer que você seja um falante terrível de inglês, não quer dizer que você é uma pessoa terrível, apenas deixa as experiências terríveis ir, tente não focar nelas e continue seguindo em frente. Essa é a coisa mais importante que você pode fazer.

Tip number three is to get into the habit of asking yourself the following question “What is the worst possible thing that could happen?”

A dica número três é  adquirir o hábito de perguntar a si mesmo a seguinte pergunta “ Qual é a pior coisa possível que poderia acontecer?”

Now I want you to imagine that you’re in a coffee shop let’s say, and you see someone who you want to try and have an English conversation with you, you want to practice your English, but you feel this fear inside of you and it’s prevented you from going over and approaching that person.

Agora eu quero que você imagine que você está numa cafeteria, vamos dizer, e você vê alguém que você quer tentar ter uma conversação em inglês , você quer praticar seu inglês , mas você esse medo dentro de você e isso impediu você de ir e se aproximar daquela pessoa.

I want you to get into the habit of asking yourself in this moment “What is the worst possible thing that could happen if I went and approach that person and had a conversation with them?”, “What is the worst possible thing that could happen?”

Eu quero que você adquira o hábito de se perguntar nesse momento “ Qual a pior coisa que poderia acontecer se eu fosse e me aproximasse daquela pessoa e tivesse uma conversação com ela?”

And really in almost every situation the worst possible thing that could happen is that you feel a little embarrassed that the conversation doesn’t go so well and you just don’t really feel good about it.

E realmente, na maioria das situações  a pior coisa que poderia acontecer é que você se sentisse um pouco constrangido que a conversação não fosse tão bem , e  você apenas não se sentisse bem sobre isso.

The next question that you should ask yourself then is “If that did happen, if the worst possible thing did happen, could I deal with it? Could I be okay?”

A próxima pergunta que você deveria perguntar a si mesmos em seguida é “Se isso aconteceu, se a pior coisa possível realmente aconteceu, eu poderia lidar com isso? Eu poderia ficar bem?”

And of course the answer is yes, of course you can deal with a little bit of embarrassment, so if you’re practicing asking yourself these questions, and if you really kind of realize that  if the worst possible thing did happen you’d still be okay, it’s going to shrink that fear that you have inside of you.

E claro que a resposta é sim, claro que você consegue lidar com um pouco de constrangimento, então se você estiver praticando perguntando a si mesmos essas perguntas, e se você realmente perceber que se a pior coisa possível aconteceu e você ainda está bem,  isso irá encolher esse medo que está dentro de você.

Ok so, let’s imagine that you worked up that courage inside and you want to go speak with that native English speaker and practice your English, and let’s imagine that the conversation went terribly.

Ok, então vamos imaginar que você trabalhou sua coragem interior e você quer falar com aquele falante nativo da língua inglesa e praticar seu inglês , e vamos imaginar que a conversação foi terrível.

Let’s imagine that the worst possible thing happened and you made a total fool of yourself and you feel very embarrassed.

Vamos imaginar que a pior coisa possível aconteceu e você pagou mico e se sente muito constrangido.

What do you do? Well, my forth tip for you and this is probably the most important tip on this list is to laugh at yourself.

O que você faz? Bem, minha quarta dica para você e essa é provavelmente a dica mais importante nessa lista é rir de si mesmo.

I want to share with you a story again for my personal life, my girlfriend is Korean and her English is not perfect , and I remember early in our relationship and  one point I had my arm around her , and she was looking at my arm and I remember she said “ Oh my God, you have so much fur” , and naturally I burst out laughing , it was very funny for me to hear , the Korean word for fur is “To” and it’s used to refer to hair that’s on animals as well as body hair that’s on humans.

Eu quero compartilhar com vocês uma história novamente através da minha vida pessoal, minha namorada é coreana e o inglês dela não é perfeito, e eu lembro no começo de nossa relação um ponto em que eu tinha meu braço ao redor dela, e ela estava olhando para o meu braço e eu lembro que ela disse “Oh meu Deus, você tem tanto pelo”, e naturalmente eu cai na gargalhada, foi muito engraçado para eu ouvir, a palavra coreano para pelo é “To” e é usada para se referir ao cabelo que está sobre animal assim como o cabelo corporal que está sobre os humanos.

So she was just directly translating from Korean to English. To a native English Speaker of course though English, this sounds hilarious. It sounds so strange.

Então ela estava traduzindo diretamente do coreano para o inglês. Para um falante nativo da língua inglesa, esse inglês, isso soa hilário. Isso soa tão entranho.
And I explained why I was laughing to her and once she understood she started laughing a lot too.

E eu expliquei porque eu estava rindo para ela, e uma vez que ela entendeu, ela começou a rir um monte também.

The point is that she makes mistakes like that all the time, and I make mistakes in Korean too all of the time. I regularly really make a fool of myself and say very silly sounding things and this is going to happen to you, it’s part of learning a language, it’s a necessary part of learning a language, that’s how you learn.

O ponto é que ela comete erros como esse o tempo todo, e eu cometo erros em coreano também o tempo todo.  Eu regularmente realmente pago mico e digo coisas que soam muito bobas, e isso vai acontecer com você, isso faz parte do aprendizado de uma língua, é uma parte necessária de aprender uma língua, é assim que você aprende.

So if you’re able to laugh at yourself when you make these big mistakes and when you say something that sounds a little silly, you’re going to have a much easier time.

Então, se você e capaz de rir de você mesmo quando você faz esses grandes erros, e quando você diz algo que soa um pouco bobo, você terá momentos mais fáceis.

My last tip for you today is a very practical one, it’s something that you can start using immediately if you live in an English speaking country, and the last tip is to talk to people who have to talk to you.

Minha última dica para você é uma muito prática, é algo que você pode começar a usar imediatamente se você vive em  um país falante de língua inglesa, e a última dica é falar com pessoas que tem que falar com você.

It can be very very scary to approach strangers on the street and many times people don’t want to be approached on the street, but if you’re living in an English speaking country, then you have many opportunities throughout the day to practice your English with people whose job is to talk to you.

Pode ser muito, muito assustador se aproximar de estranhos na rua, e muitas vezes as pessoas não gostam de ser aproximadas na rua, mas se você está vivendo num país falante de língua inglesa, então você tem muitas oportunidades no decorrer do dia para praticar seu inglês com pessoas as quais seus trabalhos são falar com você.

I am talking about when you order a coffee or when you’re ordering a meal in a restaurant or even when you’re shopping for clothes, all of these are perfect opportunities to really practice your English with native English speakers.

Eu estou falando sobre quando você pede um café, ou quando você está pedindo uma refeição em um restaurante ou até mesmo quando você está comprando roupas, todas essas são perfeitas oportunidades para realmente praticar seu inglês com falantes nativos da língua inglesa.

And a lot of the time the people who are working at these jobs, the people who are working at coffee shops or working at the mall, they are very bored, they’re been working at their jobs for maybe eight hours a day, and they’d be happy to talk to you a lot of the times, so you’re probably doing them a favor by going over and trying to practice your English with them.

E na maioria das vezes as pessoas que estão trabalhando nesses empregos, as pessoas que estão trabalhando em cafeterias ou trabalhando no shopping, elas estão muito entediadas, elas tem estado trabalhando em seus empregos por talvez 8 horas por dia, e ficariam felizes em falar com vocês na maior parte do tempo, então você provavelmente as estará fazendo um favor indo até elas e tentando praticar seu inglês com eles .

So, that is everything that I wanted to tell you today, I hope you found these tips hopeful if you’re someone who is struggling with the fear of approaching people and having the type of conversations that you really need to have in order to improve as an English speaker.

Então, isso é tudo que eu queria contar a vocês hoje, eu espero que você tenha achado essas dicas uteis se você é alguém que está lutando contra o medo de se aproximar de pessoas e ter o tipo de conversações que você realmente precisa ter a fim de melhorar como um falante de inglês.

My name is Jacob from Jacobteacher.com and I will send it back to you Vanessa, bye bye.

Meu nome é Jacob do Jacobteacher.com e eu vou voltar para você Vanessa, tchau tchau.

Thanks so much Jacob for sharing your personal experience, your girlfriend’s experience and this idea that we need to get over our fear of speaking in front of other people
Muito obrigado Jacob por compartilhar sua experiência pessoal, a experiência de sua namorada e a ideia que nós precisamos superar nosso medo de falar na frente de outras pessoas.

It’s certainly not an easy thing, but I think that you have shown it’s possible even if you make mistakes, even when you make mistakes smile, be nice to yourself and keep going.

Isso certamente não é uma coisa fácil, mas eu acho que você mostrou que isso é possível mesmo se você comete erros , mesmo quando você comete erros sorria, seja gentil com você mesmo e continue seguindo em frente.

Beautiful advice, thanks so much and I hope that you’ll enjoy this again in the future. Bye, everyone, see you later.

Lindo conselho, muito obrigado e eu espero que vocês aproveitem isso novamente no futuro, tchau a todos, vejo vocês mais tarde.

(The next step is to download my free e-book five: steps to becoming a confident English speaker. I want to help you master English and speak fluently. Feel free to subscribe so that you don’t miss new English lessons. Thanks so much for learning with me, bye.)

(O próximo passo é fazer o download do meu livro online grátis, cinco passo para se tornar um falante confiante de inglês. Eu quero te ajudar a aperfeiçoar seu inglês e falar fluentemente. Sinta-se livre para se escrever, assim, você não perde novas lições de inglês. Muito obrigada por aprender comigo, tchau. )



Transcrição e tradução por Karine Kunze 


[A Vanessa me autorizou a usar o vídeo dela, caso queiram acessar o website dela, é este: speakenglishwithvanessa.com]

Take care!