- Light é sim luz, como no exemplo:
Could you turn on the lights, please? (Você poderia ligar a luz, por favor?)
- Light também é usado para falar que algo é leve:
Can you help me with the bags? They are light but there are many of them. (Pode me ajudar com as bolsas? Elas estão leves, mas tem muitas.)
- Podemos nos referir a um tom mais claro de uma cor com light:
I used dark blue to paint the lagoon yesterday and I am going to use light blue for the sky. (Usei azul escuro para pintar a lagoa ontem e vou usar azul claro para o céu.)
- Light também pode ser usado para dizer acender algo:
He lit some candles last night. (Ele acendeu umas velas ontem à noite.) [Obs: o passado de light como verbo é LIT.]
- Quando queremos dizer 'descontraído' (Algo que é fácil de se entender e te entretém sem fazer pensar seriamente), usamos light também:
The discussion during the meeting was light 'cause everyone seemed to agree on the topic. (A discussão durante a reunião estava descontraída pois todos pareciam concordar sobre o tópico.)
- E quando dizemos que a terra é light, estamos dizendo que ela é fofinha:
Citrus needs a light soil to be grown in. (Citrus precisa de terra fofa para ser plantado.)
- Se alguém pede 'a light', informalmente, ela quer um isqueiro ou fosfóro, provavelmente para acender um cigarro:
- Como gíria usamos o passado e o particípio de LIGHT (acender) que é LIT e quer dizer que algo é legal (cool):
His new song is lit! (A nova música dele está demais!
- E por fim, light é usado para dizer 'iluminar' também:
The lamp is the only thing we have in the kitchen to light the room for now. (O abajur é a única coisa que temos na cozinha para iluminar o cômodo por enquanto.)
Take care!
0 Comentários