Hoje vamos abordar o tópico de diferença na pronúncia de WILL e WHEEL(S), bem como o uso de tais palavras, para você aprimorar seu inglês.
No quesito pronúncia, falamos WILL com um som de E curtinho e WHEEL com um som de de i longo, lembrando que o L em inglês é com a língua no céu da boca:
WILL x WHEEL
Agora vamos aos usos:
- Bem, vamos dar início falando de WILL, você já deve ter visto ele como um auxiliar do futuro, mostrando que algo acontecerá, como em:
I will grab a sandwich for us. (Eu VOU PEGAR um sanduíche para nós.)
Please, hold the tomato. (Pede sem tomate, por favor.)
- Também é utilizado para falar da nossa determinação e vontade, exposto aqui:
I let Sally use the lighter, against my will, because my wife asked a lot. Sally is only 4! (Deixei a Sally usar o isqueiro contra minha vontade porque minha esposa pediu muito. A Sally tem só 4 anos!)
I don't have the will to start another diet again. (Não tenho a determinação para iniciar outra dieta, de novo.)
- Outro uso de WILL é para falar do testamento de alguém:
My grandma left me some money in her will. (Minha avó me deixou algum dinheiro no testamento dela.)
Agora veremos WHEEL:
- A forma clássica e conhecida é falando de RODA:
Can you believe that this is the second pair of pants that were caught by the wheels of my bike this week? (Acredita que esta é a segunda calça que fica presa na roda da minha bike nesta semana?)
- Um dos usos como verbo se refere ao voo circular de pássaros ou em curvas por aviões:
I heard that starlings wheel when they are frightened by a predator. (Ouvi dizer que os estorninhos voam em movimentos circulares quando ficam assustados com um predador.)
- Outro uso como verbo é o de puxar ou empurrar algo com rodas:
Two nurses had to help to wheel the patient on a stretcher. (Duas enfermeiras tiveram de ajudar a transportar/levat/puxar o paciente em uma maca.)
- Por fim, se colocarmos um S, tranformamos em uma gíria para dizer carro: WHEELS
Nice wheels you bought, Mike! (Que carro legal que você comprou, Mike!)
0 Comentários