Como dizer "Porta Entreaberta" e outras Expressões com Door

Amerish English
0
Aulas de Inglês - Portas

Como dizer "Entreaberta" e outras Expressões com Door

Você sabe como pedir para alguém deixar a porta "apenas um pouquinho" aberta? Ou como dizer que uma oportunidade bateu à sua porta? Hoje vamos explorar o vocabulário essencial em torno da palavra Door.

Ajar

(Entreaberta)

Exemplo: Please leave the door ajar.

Tradução: Por favor, deixe a porta entreaberta.

Expressões Comuns (Idioms)

Foot in the door

(O primeiro passo / Uma oportunidade inicial)

Exemplo: This internship is a great way to get your foot in the door.

Tradução: Este estágio é uma ótima maneira de dar o primeiro passo na empresa.

Behind closed doors

(A portas fechadas / Em segredo)

Exemplo: The meeting happened behind closed doors.

Tradução: A reunião aconteceu a portas fechadas.

Door-to-door

(De porta em porta)

Exemplo: He works as a door-to-door salesman.

Tradução: Ele trabalha como vendedor de porta em porta.

Teste o seu conhecimento!

Como se diz "Entreaberta"?

Ajar

"Leave the door ajar"

O que significa "Behind closed doors"?

A portas fechadas / Em segredo

"Get a foot in the door" significa?

Conseguir uma entrada/oportunidade inicial

Traduza: "Door-to-door"

De porta em porta

Dica de Pronúncia: A palavra "Ajar" rima com "Car" e "Far". Pratique a frase: "The car door was ajar".

Você conhece mais alguma expressão com a palavra Door? Escreva nos comentários! 👇

Conheça nossos cursos de inglês 100% online:

Postar um comentário

0 Comentários

Postar um comentário (0)

#buttons=(Ok, Go it!) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Check Now
Ok, Go it!